MKTG SR - pasek na kartach artykułów
6 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Trzy sołectwa zorganizowały festyn z okazji Dnia Dziecka!

Trzy sołectwa zorganizowały festyn z okazji Dnia Dziecka!

Oceniamy piłkarzy Wisły za cały sezon 2023/2024. Liczyła się liga i Puchar Polski

Oceniamy piłkarzy Wisły za cały sezon 2023/2024. Liczyła się liga i Puchar Polski

Polecamy

"Wtedy myślałem, że Legia Warszawa zostanie mistrzem Polski"

TYLKO U NAS
"Wtedy myślałem, że Legia Warszawa zostanie mistrzem Polski"

Dzisiaj w Kujawsko-Pomorskiem możliwe burze i podtopienia. Jest ostrzeżenie!

Dzisiaj w Kujawsko-Pomorskiem możliwe burze i podtopienia. Jest ostrzeżenie!

GKM Grudziądz stoczył dwa mecze w Częstochowie, ale wraca bez punktów

GKM Grudziądz stoczył dwa mecze w Częstochowie, ale wraca bez punktów